Menu Sluiten

Plat, Nedersaksisch en Saksisch – 2018 Okt

n Dikke week leden, op 10 oktober, ging grif bij veul van jim de vlag uut want over t Nedersaksisch wer die dag n convenant tekend ien Zwolle want: ‘ons eigen toal is n verriekeng veur t Nederlands cultureel aarfgoed.’ Der kommen nogal wat stoere woorden an te pas, zo as ‘cultureel aarfgoed’ en ‘convenant’, mor ien goed Grunnegs komt het der op del dat ons eigen toal belaangriek is en dat over t behold doarvan òfsproaken moakt bennen. Ien elks geval is t goed dat der veul aandacht veur ons eigen toal is; ons toal is nou ien t nijs en wel wiet blift doar nog laang aandacht veur.

Het is n mooi woord: Nedersaksisch, t geft geliek aan dat t Grunnegs niet op hum zulf stijt mor heurt bij n hiel groot gebied. De Streektoal gijt tot ver Duutslaand ien en dat zien we meteen an e noam van t bondslaand wat tegen Grunnen, Drenthe en Twente aan lijt: Nedersaksen (Niedersachsen). Meer noar t zuud-oosten lijt Saksen-Anhalt (Sachsen-Anhalt) en nog verderop lijt e deelstoat Saksen (Sachsen). Eileks moeten we vanòf Saksen weer ons kaant uutgoan, zeg mor van hoog noar leeg, om bij ons buren ien Nedersaksen uut te kommen.
Zo wordt duudlek woar de noam van e toal votkomt, het Nedersaksisch is Leeg-Saksisch, krekt zo as Platt-Duuts wat aans is as Hoog-Duuts. Traauwens, wij zeggen tegen ons toal ok voak dat we plat proaten. En dat doen we, zeker noa 10 oktober bennen we groots op plat!

Tonko Ufkes