Menu Sluiten

Toaltied: Van zummertied noar wintertied


Op 26 oktober gijt de klok van zummertied noar wintertied en wij zitten nou ien t noajoar of ien de haarst. t Bennen drie hiel biezundere woorden: ‘zummer’, ‘haarst’ en ‘winter’ en dat vernemmen we eerst goed as we op reis
goan.
Wel deur Europa op reis gijt van t noordoosten noar t westen komt onderweegs host t zulfde woord veur ‘zummer’ tegen: ien Zweden is t sommar, ien Denemarken is t sommer, ien Duutslaand is t Sommer, wij zeggen zummer, ien Frieslaand is t simmer, ien Holland is t zomer en ien Engelaand is t summer. t Gijt hier om n old woord, n oer-woord wat eileks ien alle Germoanse toalen zit.
Traauwens, t is krekt as haarst, winter en n hiel nust aander woorden. End september begunt de haarst en as we deur t zulfde riegje landen reizen is doar te heuren: höst, høst, Herbst, haarst, hjerst, herfst, harvest. t Engelse woord ‘harvest’ klopt nou niet meer; dat betekent nou ‘oogst’, mor t komt van t zulfde olde woord as ons woord haarst. Traauwens, wel vanòf december deur dit riegje landen reist heurt eileks overal t zulfde woord: vinter, vinter, Winter,
winter, winter, winter. En of t nog niet genogt is, ok t woord ‘tied’ is van oost noar west zo’n beetje t zulfde: tid, tid, Zeit, tied, tiid, tijd, time.

Tonko Ufkes